ใคนยังจำ Google Babel ได้มั่ง? มันก็คือชื่อก่อนหน้าที่เป็นตัวเลือกของกูเกิล ก่อนจะเปลี่ยนมาใช้คำว่า Google+ Hangouts แทน แต่โปรเจค Babel ก็ยังอยู่โดยจะเปลี่ยนเป็นการแปลภาษาแทน

แม้ตอนนี้กูเกิลมี Google Translate บริการแปลข้อความบนอินเตอร์เน็ต แต่เค้าก็ยังทะเยอทะยาน ไม่หยุดแค่นั้น

มีข่าวลือว่ากูเกิลกำลังพัฒนาโปรเจคที่จะเปลี่ยนมือถือให้กลายเป็นเครื่องแปลภาษา นั่นหมายความว่าเมื่อคุณพูดใส่มือถือไม่ว่าจะเป็นภาษาอะไร คนรับก็จะได้ยินเสียงเป็นภาษาของตัวเองในแบบ real-time

Hugo Barra รองประธานฝ่ายแอนดรอยด์ได้ให้สัมภาษณ์กับนสพ. UK Times ว่าโปรเจคนี้อยู่ในช่วงเริ่มต้น เทคโนโลยีนี้น่าจะได้ใช้กันภายใน 2-3 ปีข้างหน้า โดยรองรับถึง 71 ภาษาทั่วโลกที่นิยมใช้กัน รวมถึงภาษาประจำถิ่นใหม่ๆอย่างภาษาบอสเนีย, ภาษา Cebuano (ฟิลิปปินส์),ภาษา Hmong (South East Asia), ภาษา Javanese (อินโดนีเซีย) และภาษามราฐี (India).

อย่างไรก็ตามปัญหาใหญ่ของเทคโนโลยีนี้ก็คือ เสียงรบกวนด้านหลังที่อาจจะดังเข้ามารบกวนการสนธนาจนทำให้การแปลผิดเพี้ยนไป แต่ถ้าคุยในที่ที่ไม่มีเสียงรบกวน ความแม่นยำในการแปลบางภาษาแบบ real-time ถือว่าสมบูรณ์เกือบ 100% ทีเดียว

VIA Slashgear