เช้านี้ซีขอเริ่มต้นด้วยแก็ดเจ็ตล้ำๆ กันดีกว่าค่ะ หากพูดถึงแว่นตาอัจฉริยะตอนนี้ หลายคนคงจะนึกถึงแต่ Google Glass ที่ทำให้เรามองเห็นโลกภายนอกไปพร้อมกับข้อมูลต่างๆ ที่ต้องการ อยากรู้อะไรก็ถามแว่นตาอากู๋ อะไรประมาณนั้น

แต่ล่าสุดในญี่ปุ่น บริษัทผู้โทรคมนาคมยักษ์ใหญ่อย่าง NTT DoCoMo ได้แนะนำแว่นตาไฮเทคที่ตอบโจทย์การใช้งานพื้นฐานได้อย่างน่าสนใจ นั่นก็คือ ความสามารถในการแปลภาษา แม้เราจะเคยได้รู้จักแอพบน iPhone และ iPad อย่าง Word Lens ที่สามารถแปลภาษาจากภาพที่มองผ่านกล้องได้อย่างเรียลไทม์ แต่สำหรับแว่นตาแปลภาษานี้จะสามารถแปลความหมายของคำต่างๆ ที่เห็นตรงหน้าให้ปรากฎขึ้นมาในภาษาที่ต้องการได้ทันที ที่สำคัญมันใช้เทคโนโลยีที่มีอยู่แล้วในการพัฒนาให้เป็นมิตรกับผู้ใช้มากขึ้น โดยชินจิ คิมุระ วิศวกรจาก NTT DoCoMo ได้ให้รายละเอียดเบื้องหลังไอเดียของแว่นตาแปลภาษาว่า NTT DoCoMo ได้พัฒนาเทคโนโลยี Augmented Reality (AR) เข้าไปในแอพบนสมาร์ทโฟนที่สามารถแปลภาษาจากภาพที่มองผ่านกล้อง แต่การที่เราเดินไปตามท้องถนน แล้วต้องยกมือถือสมาร์ทโฟน ขึ้นมาส่องเพื่อดูความหมายของข้อความต่างๆ มันไม่ใช่ท่าทางที่เป็นธรรมชาติ ถ้าเราเปลี่ยนให้มันอยู่ในแว่นตา น่าจะเป็นคำตอบที่ถูกต้องกว่าสำหรับการใช้งานในชีวิตประจำวัน

[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=c4-M_7MdvwY[/youtube]

ในส่วนของการทำงาน กล้องที่ติดมากับแว่นจะส่งภาพของข้อความที่เห็นขึ้นไปบนเซิร์ฟเวอร์คลาวด์ผ่านการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต เพื่อให้เซิร์ฟเวอร์ประมวลผล โดยในแว่นตาต้นแบบที่ใช้สาธิตนี้จะแปลภาษาญี่ปุ่นให้กลายเป็นภาษาอังกฤษ ซึ่งข้อความ หรือคำต่างๆ ที่ได้รับการแปลแล้วจะส่งกลับมา เพื่อให้แว่นตาแสดงผลคำที่แปลแล้วในรูแบบของ AR ซ้อนทับขึ้นไปบนคำที่เราต้องการให้แปลภายในอึดใจ ทั้งนี้ NTT DoCoMo ตั้งเป้าว่า จะสามารถพัฒนาให้แว่นตาแปลภาษานี้เป็นผลิตภัณฑ์ที่ใช้งานได้อยางสมบูรณ์ และวางจำหน่ายได้ภายในปี 2020 โห…นานไปหรือเปล่าคะเนี่ย ถึงเวลานั้นซีว่า บางทีแทนที่จะเป็นกล้องอันเขื่องวางอยู่เบื้องหน้าแว่นตาขนาดนั้น มันอาจจะเหลือแค่คอนแทคเลนส์ก็ได้ 😀

via uniquedaily